Na tej strani (in v dokumentih, na katere se stran sklicuje) najdete pravila in pogoje, v skladu s katerimi vam dobavljamo proizvode (Proizvodi), navedene na spletni strani www.neff.co.uk/store (naša spletna stran). Preden na naši strani naročite kateri koli proizvod, si previdno preberite pravila in pogoje. Pomembno je, da razumete, da naročilo katerega koli od naših proizvodov namreč pomeni, da soglašate z omenjenimi pravili in pogoji. Natisnite si kopijo pravil in pogojev za uporabo v bodoče.

Če se s pravili in pogoji strinjate, kliknite na gumb "Sprejmem" na koncu pravil in pogojev. Pomembno je, da razumete, da v primeru zavrnitve teh pravil in pogojev ne boste mogli naročiti proizvodov z naše spletne strani.

1. INFORMACIJE O NAS

Upravljamo s spletno stranjo www.neff-eshop.co.uk. Smo podjetje Neff, del podjetja BSH Home Appliances Limited, registriranega v Angliji in Walesu pod številko podjetja 01844007 in s sedežem na naslovu Grand Union House, Old Wolverton Road, Wolverton, Milton Keynes, MK12 5PT. Naš glavni poslovni naslov je Grand Union House, Old Wolverton Road, Wolverton, Milton Keynes, MK12 5PT. Naša davčna številka je GB108 3118 45.

2. VAŠ STATUS

Z oddajo naročila prek naše spletne strani, jamčite, da:

(a) lahko pravno veljavno sklepate zavezujoče pogodbe;

(b) ste stari najmanj 18 let.

3. RAZPOLOŽLJIVOST STORITEV

Ne sprejemamo naročil z naslovov izven Združenega kraljestva.

4. KAKO SKLENEMO POGODBO MED VAMI IN NAMI

4.1 Po oddaji naročila boste od nas prejeli elektronsko pošto s potrditvijo, da smo prejeli vaše naročilo ("Potrditev prejema naročila"). Upoštevajte, da to ne pomeni, da je bilo vaše naročilo sprejeto. Vaše naročilo predstavlja ponudbo, da želite od nas kupiti proizvod. Vsa naročila morajo biti sprejeta z naše strani, kar vam bomo potrdili z elektronskim sporočilom, ki potrjuje, da smo vaše naročilo sprejeli ("Potrdilo naročila"). Pogodba med nami ("Pogodba") se oblikuje šele, ko pošljemo potrdilo naročila.

4.2 Pogodba se nanaša le na tiste proizvode, ki jih potrdimo s potrdilom naročila. Nismo zavezani k dobavi nobenih drugih proizovodov, ki bi utegnili biti del vašega naročila, dokler ne potrdimo prejema vašega naročila za omenjene druge proizvode v ločenem potrdilu naročila.

5. NAŠ STATUS

5.1 Upoštevajte, da v nekaterih primerih sprejemamo naročila kot agentje v imenu tretjih prodajalcev. Posledično je zakonska pogodba sklenjena med vami in tretjim prodajalcem ter je predmet pravil in pogojev omenjenega tretjega prodajalca, glede česar vas bodo sami obvestili. Previdno si preberite pravila in pogoje, ki veljajo pri poslovanju.

5.2 Na naši spletni strani lahko objavimo tudi povezave na spletne strani drugih podjetij, ne glede na to, ali gre za podružnice ali ne. Ne moremo podati nobene garancije, da bodo izdelki, ki jih kupujete pri tretjih prodajalcih prek naše spletne strani ali od podjetij, za spletno stran katerih najdete povezavo na naši spletni strani, zadovoljive kakovosti, in vse tovrstne garancije popolnoma ZAVRAČAMO. Ta IZJAVA O OMEJITVI ODGOVORNOSTI ne vpliva na vaše zakonske pravice v odnosu do tretjega prodajalca. Obvestili vas bomo, če bo pri poslovanju udeležena tretja stranka, in tretji stranki lahko posredujemo podatke o kupcu, ki so vezani na omenjeno poslovanje s tretjim prodajalcem.

6. PRAVICE POTROŠNIKOV

6.1 Če sklenete pogodbo kot potrošnik, lahko pogodbo kadar koli prekličete v štirinajstih delovnih dneh, kar se začne šteti na dan, ko prejmete proizvode. V tem primeru boste prejeli celotno povračilo cene, plačane za proizvod v skladu s politiko vračila (določena v točki 10 spodaj).

Če želite preklicati pogodbo, nas morate obvestiti v pisni obliki z uporabo našega obrazca za preklic naročila (povezava na obrazec za preklic spodaj) Prav tako morate proizvode vrniti takoj, v enakem stanju, v katerem ste jih prejeli, in na lastne stroške ter tveganja in v skladu z našo politiko vračil. Imate zakonsko obveznost, da razumno skrbite za izdelke, ko so ti v vaši lasti. V primeru neizpolnjevanje teh obveznosti imamo pravico, da od vas zahtevamo odškodnino.

6.3 Podrobne informacije o vaši zakonski pravici do preklica in pojasnilo o tem, kako jo uveljaviti, so podani v potrditvi prejema naročila. Ta določba ne vpliva na zakonske pravice, ki jih imate kot potrošnik.

7. RAZPOLOŽLJIVOST IN DOSTAVA

Vaše naročilo bo izpolnjeno do datuma dostave, ki je naveden v potrdilu o odpremi, oziroma če datum dostave ni določen, v razumnem času od datuma potrditve odpreme, razen če obstajajo izredne okoliščine.

8. TVEGANJE IN LASTNIŠTVO

8.1 Tveganje za proizvode od trenutka dostave prevzemate vi.

8.2 Lastništvo proizvodov se prenese na vas šele, ko prejmemo celotno plačilo vseh dolgovanih zneskov za proizvode, vključno s stroški dostave.

9. CENA IN PLAČILO

9.2 Veljajo cene proizvodov in stroški dostave, ki jih sproti navajamo na naši strani, razen v primerih očitne napake.

9.2 Cene proizvodov vključujejo DDV.

9.3 Cene proizvodov in stroški dostave se lahko kadar koli spremenijo, vendar spremembe ne vplivajo na naročila, za katera smo vam že poslali potrdilo o odpremi.

9.4 spletna stran vsebuje veliko število proizvodov in vedno je mogoče, da kljub našim najboljšim prizadevanjem pri nekaterih proizvodih, navedenih na naši strani, cena ne bo pravilno navedena. Običajno cene preverjamo kot del naših odpremnih postopkov, tako da bomo, če je pravilna cena proizvoda nižja od naše navedene cene, pri pošiljanju zaračunali nižji znesek. Če je pravilna cena izdelka višja od cene, navedene na naši strani, se bomo po naši presoji obrnili na vas za navodila pred odpremo izdelka ali zavrnili vaše naročilo in vas obvestili o tovrstni zavrnitvi.

9.5 V nobenem primeru nismo obvezani, da bi vam izdelek dostavili po nepravilni (nižji) ceni, tudi če smo vam že poslali potrdilo o odpremi, če je napaka pri določanju cen očitna in nedvoumna in bi jo lahko razumno prepoznali kot napako.

9.6 Plačilo za vse proizvode se lahko izvede prek naslednjih možnosti: Visa, Mastercard ali PayPal. Takoj vam bomo odobrili kreditno ali debetno kartico, vendar bomo sredstva odtegnili šele, ko vam pošljemo ustrezno potrdilo o odpremi, do takrat pa bo plačilo prikazano kot čakajoče plačilo na vašem računu. Če se odločite za plačilo s PayPalom, se bo vaše plačilo izvedlo takoj, ko oddate naročilo.

10. NAŠA POLITIKA VRAČILA DENARJA

10.1 Če nam vrnete proizvod:

(a) ker ste prekinili pogodbo ned nami v štirinajstdnevnem obdobju za odstop od pogodbe (glej točko 6.1 zgoraj), bomo čim prej obdelali povračilo, v vsakem primeru pa v 14-ih dneh od dneva vašega obvestila o preklicu. V tem primeru bomo povrnili ceno proizvoda v celoti in morebitne veljavne standardne stroške dostave (če ste plačali za hitro dostavo, bo plačana le standardna dostavna cena). Kljub temu boste sami odgovorni za stroške vračila blaga.

b) iz katerega koli drugega razloga (npr. ker ste nas obvestili v skladu s klavzulo 20, da se ne strinjate s spremembo teh pravil in pogojev oziroma katere koli od naših politik ali ker menite, da je proizvod okvarjen), bomo pregledali vrnjen proizvod in vas o vašem vračilu obvestili prek e-pošte v razumnem roku. Običajno bomo čimprej obdelali povračilo, v vsakem primeru pa v 14-ih dneh od dneva, ko smo vam prek e-pošte potrdili, da ste upravičeni do povračila. V tem primeru bomo povrnili ceno okvarjenega proizvoda v celoti in morebitne veljavne standardne stroške dostave (če ste plačali za hitro dostavo, bo plačana le standardna dostavna cena) in vsi razumni stroški, ki ste jih imeli s tem, da ste nam proizvod poslali nazaj.

10.2 Običajno vam bomo denar, ki smo ga od vas prejeli, vrnili na isti način, ki ste ga prvotno uporabili za plačilo vašega nakupa.

11. GARANCIJA

Zagotavljamo vam, da bo vsak proizvod, kupljen prek naše spletne strani, ob dostavi v vseh materialnih vidikih skladen s svojim opisom ter bo ustrezne kakovosti in primeren za vse namene, za katere se tovrstni proizvodi običajno dobavljajo. S tega vidika zagotavljamo garancijo za proizvode (brez nadomestnih delov in dodatnega pribora) 24 mesecev po datumu dobave, za nadomestne dele in dodatni pribor pa za obdobje 12 mesecev po datumu dobave.

12. NAŠA ODGOVORNOST

12.1 V skladu z določbo 12.3, če ne bomo izpolnjevali teh pogojev, bomo v odnosu do vas odgovorni le za nabavno ceno proizvodov in, v skladu s klavzulo 11.2, morebitne izgube, ki ste jih utrpeli zaradi našega neupoštevanja (ne glede na to, ali se pojavi v pogodbi, kot škodno dejanje (vključno z malomarnostjo), kršitev zakonske obveznosti ali drugače)), ki so predvidljive posledice tovrstnega neupoštevanja.

12.2 Ob upoštevanju določbe 12.3 ne bomo odgovorni za izgube, ki so posledica neupoštevanja teh pogojev, ki spadajo v naslednje kategorije:

(a) izguba prihodka ali prometa;

(b) izguba posla;

(c) izguba dobička;

(e) izguba pričakovanih prihrankov;

(e) izguba podatkov; ali

f) zapravljanje časa vodenja ali delovnega časa.

Kljub temu klavzula 12.2 ne bo preprečila zahtevkov za izgubo ali poškodbo vašega opredmetenega premoženja, ki so predvidljivi, ali katere koli druge terjatve za neposredno izgubo, ki niso izključene po kategorijah od (a) do (f), vključno s to klavzulo 12.2.

12.3 Nič v tej pogodbi ne izključuje oziroma omejuje naše odgovornosti za:

(b) smrt ali osebno poškodbo, povzročeno zaradi naše malomarnosti;

(b) goljufijo ali goljufivo lažno predstavljanje;

c) kakršno koli kršitev obveznosti iz 12. poglavja Zakona o prodaji blaga iz leta 1979;

d) proizvodi z napako glede na Zakon o varovanju potrošnikov 1987;

(e) kakršna koli druga zedeva, kjer bi bilo za nas nezakonito izključiti ali poskušati izključiti našo odgovornost.

12.4 Če kateri koli izdelek kupite od tretjega prodajalca prek naše spletne strani, bo individualna odgovornost prodajalca določena v prodajnih pogojih prodajalca.

13. PISNA KOMUNIKACIJA

Veljavni zakoni zahtevajo, da so določene informacije oziroma sporočila, ki vam jih pošljemo, v pisni obliki. Ko uporabljate našo spletno stran, soglašate, da je komunikacija z nami pretežno v elektronski obliki. Kontaktirali vas bomo prek elektronske pošte ali vam informacije podali z objavo obvestil na naši spletni strani. Za pogodbene namene se strinjate z elektronsko komunikacijo in potrjujete, da so vse pogodbe, obvestila, informacije in druga sporočila, ki vam jih posredujemo elektronsko, v skladu s katero koli zakonsko zahtevo, ki narekuje, da morajo biti tovrstna sporočila v pisni obliki. Ta pogoj ne vpliva na vaše zakonske pravice.

14. OBVESTILA

Vsa obvestila, ki nam jih posredujete, morajo biti naslovljena na BSH Home Appliances Limited prek elektronskega naslova mks-spares@bshg.com. Obveščamo vas lahko prek e-poštnega ali poštnega naslova, ki ste nam ga posredovali pri naročilu, ali na kateri koli način, naveden v zgornji točki 13. Obvestilo se bo štelo za prejeto in pravilno vročeno takoj, ko je objavljeno na naši spletni strani, 24 ur po pošiljanju e-pošte ali tri dni po pošiljanju katerega koli pisma. Pri dokazovanju vročitve kakršnega koli obvestila zadošča, da se v primeru dopisa dokaže, da je bilo to pismo pravilno naslovljeno, žigosano in oddano na pošti, v primeru elektronske pošte pa, da je taka e-pošta je bila poslana na navedeni e-poštni naslov naslovnika.

15. PRENOS PRAVIC IN DOLŽNOSTI

15.1 Pogodba med vami in nami je zavezujoča tako za vas kot za nas ter za ustrezne naslednike in pooblaščence.

15.2 Brez našega predhodnega pisnega soglasja ne smete prenesti, dodeliti, zaračunati ali drugače razpolagati s pogodbo ali katerimi koli vašimi pravicami ali obveznostmi, ki izhajajo iz nje.

15.3 Mi lahko prenašamo, dodelimo, zaračunamo, najamemo podizvajalce ali kakor koli drugače razpolagamo s pogodbo oziroma katerimi koli našimi pravicami ali obveznostmi, ki izhajajo iz nje, kadar koli v času trajanja pogodbe.

16. DOGODKI IZVEN NAŠEGA NADZORA

16.1 Ne bomo odgovorni za kakršno koli neizpolnjevanje ali zamudo pri izvajanju katere koli naše obveznosti na podlagi pogodbe, ki jo povzročijo dogodki, ki so zunaj našega razumnega nadzora (višja sila).

16.2 Dogodek višje sile vključuje kakršno koli dejanje, dogodek, neuresničitev, opustitev ali nesrečo, ki presega naš razumen nadzor, in vključuje zlasti (brez omejitev) naslednje:

(a) stavke, blokade ali druge industrijske ukrepe;

b) civilne nemire, izgrede, invazijo, teroristični napad ali grožnjo terorističnega napada, vojno (napovedano ali ne) ali grožnjo oziroma pripravo na vojno;

c) požar, eksplozijo, nevihto, poplavo, potres, pogrezanje, epidemijo ali drugo naravno nesrečo;

(d) nezmožnost uporabe železnic, ladijskega prometa, letal, motornih vozil in drugih sredstev javnega ali zasebnega prevoza;

e) nezmožnost uporabe javnih ali zasebnih telekomunikacijskih omrežij; in

f) zakone, odredbe, zakonodajo, predpise ali omejitve katere koli vlade.

16.3 Naše izvajanje v skladu s katero koli pogodbo se šteje kot začasno prekinjeno za obdobje, v katerem se dogodek višje sile nadaljuje, in čas za izvedbo bomo za čas trajanja tega obdobja podaljšali. Razumno se bomo trudili, da bi se dogodek višje sile zaključil, oziroma iskali rešitev, s katero bi lahko naše obveznosti po pogodbi kljub dogodku višje sile izpolnili.

17. WAIVER

17.1 Če bi kadar koli v času trajanja pogodbe neuspešno vztrajali pri strogem izvajanju katere koli vaših obveznosti po pogodbi ali katerega koli od teh pogojev, ali če ne izvajamo katerih koli pravic ali pravnih sredstev, do katerih smo po pogodbi upravičeni, to ne pomeni odpovedi takšnim pravicam ali pravnim sredstvom in vas ne oprošča spoštovanja teh obveznosti.

17.2 Naša opustitev katerega koli plačila obveznosti ne pomeni opustitve kakršnega koli poznejšega plačila obveznosti.

7.3 Nobena naša opustitev teh pogojev ni veljavna, če ni izrecno navedeno, da gre za opustitev, in vam to tudi sporočimo.

18. LOČLJIVOST

19.1 Ti pogoji in vsi dokumenti, ki so izrecno navedeni v njih, predstavljajo celoten sporazum med nami in nadomestijo vse predhodne razprave, korespondenco, pogajanja, predhodne dogovore ali dogovore med nami v zvezi s predmetom katere koli pogodbe.

19.2 Obe strani priznavata, da se pri sklenitvi pogodbe nobena strani ne zanaša na kakršne koli izjave ali garancijo (podane nenamerno ali iz malomarnosti), ki niso določene v teh pogojih ali v dokumentih, navedenih v njih.

19.3 Obe strani se strinjata, da bo naša edina odgovornost v zvezi s temi izjavami in garancijami, določenimi v tem sporazumu (bodisi nenamerna bodisi iz malomarnosti), izhajala iz kršitve pogodbe.

19.4 Nameravamo se sklicevati na te pogoje in vse dokumente, ki so izrecno omenjeni v njih v zvezi s predmetom katere koli pogodbe. Medtem ko prevzemamo odgovornost za izjave in navedbe naših pooblaščenih zastopnikov, prosimo, da v primeru kakršnihkoli odstopanj od teh pogojev prosite za potrditev slednjih v pisni obliki.

19. CELOTNA POGODBA

19.1 Ti pogoji in vsi dokumenti, ki so izrecno navedeni v njih, predstavljajo celoten sporazum med nami in nadomestijo vse predhodne razprave, korespondenco, pogajanja, predhodne dogovore ali dogovore med nami v zvezi s predmetom katere koli pogodbe.

19.2 Obe strani priznavata, da se pri sklenitvi pogodbe nobena strani ne zanaša na kakršne koli izjave ali garancijo (podane nenamerno ali iz malomarnosti), ki niso določene v teh pogojih ali v dokumentih, navedenih v njih.

19.3 Obe strani se strinjata, da bo naša edina odgovornost v zvezi s temi izjavami in garancijami, določenimi v tem sporazumu (bodisi nenamerna bodisi iz malomarnosti), izhajala iz kršitve pogodbe.

19.4 Nameravamo se sklicevati na te pogoje in vse dokumente, ki so izrecno omenjeni v njih v zvezi s predmetom katere koli pogodbe. Medtem ko prevzemamo odgovornost za izjave in navedbe naših pooblaščenih zastopnikov, prosimo, da v primeru kakršnihkoli odstopanj od teh pogojev prosite za potrditev slednjih v pisni obliki.

20. NAŠA PRAVICA DO SPREMINJANJA TEH PRAVIL IN POGOJEV

Imamo pravico do občasnega spreminjanja in dopolnjevanja teh pravil in pogojev z namenom, da bi odražali spremembe v tržnih pogojih, ki vplivajo na naše poslovanje, spremembe tehnologije, spremembe metod plačila, spremembe ustreznih zakonov in zakonskih zahtev ter spremembe v zmogljivosti našega sistema.

20.2 Za vas veljajo veljavna določila in pogoji, ki veljajo v času, ko od nas naročite proizvode, razen če spremembo teh določil ali pogojev zahteva zakon ali državni organ (v tem primeru velja za naročila, ki ste jih predhodno oddali) ali če vas obvestimo o spremembi teh določil ali pogojev preden vam pošljemo potrdilo o odpremi (v tem primeru imamo pravico domnevati, da ste sprejeli spremembo določil in pogojev, razen če nas o nasprotnem ne obvestite v roku sedmih delovnih dni od prejema proizvodov z vaše strani).

21. PRAVO IN SODNA PRISTOJNOST

Pogodbe o nakupu proizvodov prek naše strani in morebitne spore ali zahtevke, ki bi izhajali iz ali v zvezi z njimi oziroma njihovo vsebino ali oblikovanjem (vključno z nepogodbenimi spori ali zahtevki) ureja angleško pravo. Morebitn spori ali zahtevki, ki bi izhajali iz ali v zvezi s tovrstnimi pogodbami ali njihovim oblikovanjem (vključno z nepogodbenimi spori ali zahtevki) so predmet neizključne pristojnosti sodišč v Angliji in Walesu.

MyNEFF

Če želite registrirati vaš aparat, se enostavno prijavite v vaš MyNEFF račun.

Naš servis

Imate vprašanje? Potrebujete nadomestne dele ali inženirja? Pokličite nas.

Telefonska številka: 01 583 07 02

Vedno smo tu, da vam pomagamo.

Odkrijte NEFF

Tukaj poiščite kuhinjske zgodbe in veliko navdiha za kuhanje.

Prodajna mesta

Poiščite najbližje prodajno mesto NEFF, kjer vam bodo pomagali in svetovali pri nakupu aparatov.